臨汾土話:解和寫

2018-02-05 22:49:55 來源:臨汾新聞網(wǎng)   瀏覽次數(shù):

    還記得剛學(xué)普通話那會兒,覺得新鮮,回到家與家人交流時,也總愛顯擺顯擺,可畢竟周圍接觸的環(huán)境都是在說土話,所以,說普通話時又夾雜著土話,人們稱之為“撇洋腔”。由于有時普通話與土話中的某字讀音相同而字意完全不同,如果“撇”不好,就要鬧笑話了。

    一天,化學(xué)老師剛講完課,小甲便和同桌小乙用普通話嘀咕了起來。

    小甲:老師講的,我一句也沒xie(解)下?!毙∫遥号叮@是我寫的筆記,你看看?!毙〖祝何乙矊懝P記了,就是xie(解)不下?!毙∫遥耗悄銚Q支筆嘛?!毙〖祝翰皇菗Q不換筆的事兒,是老師講的我根本就xie(解)不下。”說著,小乙拿著小甲的筆記認(rèn)真看了一遍。

    小乙:老師講的,我見你的筆記都寫的挺清楚啊,還要寫什么呢?”小甲:反正就是沒聽懂?!毙∫遥耗惆压P記再認(rèn)真看看,很好懂的?!毙〖祝号?,我xie解)下了?!毙∫遥阂粫耗軐懴?,一會兒又寫不下,真不明白你要干啥……”解xie11玉篇》:釋也。”《集韻》:“曉也?!薄堵曨悺罚何蛐脑唤狻!奔炊?,曉得了,明白了。本地方言:老師講的我們解(xie)不下?!彼v的閩南話,咱一句也解(xie)不下?!弊ⅲ罕疚淖⒔鈪⒖肌杜R汾方言詞匯考釋》)記者亢亞莉


     

責(zé)任編輯:付基恒

版權(quán)聲明:凡臨汾日報、臨汾日報晚報版、臨汾新聞網(wǎng)刊載及發(fā)布的各類稿件,未經(jīng)書面授權(quán),任何媒體、網(wǎng)站或自媒不得轉(zhuǎn)載發(fā)布。若有違者將依法追究侵權(quán)責(zé)任。